FR1.QAS
FILE INFORMATION
FILENAME(S): FR1.QAS
FILE TYPE(S): PRG
FILE SIZE: 4.7K
FIRST SEEN: 2025-11-30 19:47:07
APPEARS ON: 2 disk(s)
FILE HASH
5802190ffdee4456ae3e0c7a2752857683276bc2c5a0f9d739c306efeaf55bfa
FOUND ON DISKS (2 DISKS)
| DISK TITLE | FILENAME | FILE TYPE | COLLECTION | TRACK | SECTOR | ACTIONS |
|---|---|---|---|---|---|---|
| THE PHANTOM | FR1.QAS | PRG | Curtcool, Frank | 14 | 5 | DOWNLOAD FILE |
| .... | FR1.QAS | PRG | The BAM Archive | 25 | 4 | DOWNLOAD FILE |
FILE CONTENT & ANALYSIS
00000000: 58 46 7E 57 68 61 74 20 64 6F 65 73 20 54 2E 54 |XF~What does T.T|
00000010: 2E 43 2E 0A 6F 6E 20 61 20 62 69 6C 6C 20 6D 65 |.C..on a bill me|
00000020: 61 6E 3F 7E 57 68 61 74 20 64 6F 65 73 20 27 64 |an?~What does 'd|
00000030: 65 6D 69 2D 0A 70 65 6E 73 69 6F 6E 27 20 6D 65 |emi-.pension' me|
00000040: 61 6E 3F 7E 57 68 61 74 20 64 6F 65 73 0A 27 70 |an?~What does.'p|
00000050: 65 6E 73 69 6F 6E 20 63 6F 6D 70 6C 26 74 65 27 |ension compl&te'|
00000060: 0A 6D 65 61 6E 3F 7E 77 68 65 6E 20 74 68 65 20 |.mean?~when the |
00000070: 46 72 65 6E 63 68 0A 63 65 6C 65 62 72 61 74 65 |French.celebrate|
00000080: 20 42 61 73 74 69 6C 6C 65 0A 64 61 79 2E 7E 74 | Bastille.day.~t|
00000090: 68 65 20 64 61 74 65 20 6F 66 0A 41 72 6D 69 73 |he date of.Armis|
000000A0: 74 69 63 65 20 44 61 79 20 69 6E 0A 46 72 61 6E |tice Day in.Fran|
000000B0: 63 65 2E 7E 74 68 65 20 64 61 74 65 20 6F 66 0A |ce.~the date of.|
000000C0: 41 73 73 75 6D 70 74 69 6F 6E 20 44 61 79 2E 7E |Assumption Day.~|
000000D0: 22 54 68 65 20 62 65 64 73 69 64 65 20 6C 69 67 |"The bedside lig|
000000E0: 68 74 0A 69 73 20 6E 6F 74 20 77 6F 72 6B 69 6E |ht.is not workin|
000000F0: 67 2E 22 7E 22 49 20 6E 65 65 64 20 61 6E 6F 74 |g."~"I need anot|
00000100: 68 65 72 0A 62 6C 61 6E 6B 65 74 2E 22 7E 22 49 |her.blanket."~"I|
00000110: 20 6E 65 65 64 20 61 6E 6F 74 68 65 72 0A 70 69 | need another.pi|
00000120: 6C 6C 6F 77 2E 22 7E 22 43 61 6E 20 79 6F 75 20 |llow."~"Can you |
00000130: 66 69 78 20 69 74 3F 22 7E 22 4D 61 79 20 49 20 |fix it?"~"May I |
00000140: 68 61 76 65 20 6D 79 0A 72 6F 6F 6D 20 6B 65 79 |have my.room key|
00000150: 3F 22 7E 22 57 69 6C 6C 20 79 6F 75 20 77 61 6B |?"~"Will you wak|
00000160: 65 0A 20 6D 65 3F 22 7E 22 54 68 69 73 20 72 6F |e. me?"~"This ro|
00000170: 6F 6D 20 69 73 20 74 6F 6F 0A 6E 6F 69 73 79 2E |om is too.noisy.|
00000180: 22 7E 22 54 68 69 73 20 72 6F 6F 6D 20 69 73 20 |"~"This room is |
00000190: 74 6F 6F 0A 64 61 72 6B 2E 22 7E 22 54 68 69 73 |too.dark."~"This|
000001A0: 20 72 6F 6F 6D 20 69 73 20 74 6F 6F 0A 73 6D 61 | room is too.sma|
000001B0: 6C 6C 2E 22 7E 22 54 68 69 73 20 72 6F 6F 6D 20 |ll."~"This room |
000001C0: 69 73 20 74 6F 6F 0A 64 69 72 74 79 2E 22 7E 22 |is too.dirty."~"|
000001D0: 57 68 65 72 65 20 69 73 20 74 68 65 0A 77 61 6C |Where is the.wal|
000001E0: 6C 20 73 6F 63 6B 65 74 3F 22 7E 22 57 68 65 72 |l socket?"~"Wher|
000001F0: 65 20 69 73 20 74 68 65 0A 65 6C 65 76 61 74 6F |e is the.elevato|
00000200: 72 3F 22 7E 22 57 68 65 72 65 20 64 6F 20 79 6F |r?"~"Where do yo|
00000210: 75 0A 73 65 72 76 65 20 62 72 65 61 6B 66 61 73 |u.serve breakfas|
00000220: 74 3F 22 7E 22 54 68 65 20 70 6C 75 67 20 64 6F |t?"~"The plug do|
00000230: 65 73 6E 27 74 0A 66 69 74 2E 22 7E 22 44 6F 20 |esn't.fit."~"Do |
00000240: 79 6F 75 20 73 65 72 76 65 0A 62 72 65 61 6B 66 |you serve.breakf|
00000250: 61 73 74 20 69 6E 20 74 68 65 0A 72 6F 6F 6D 3F |ast in the.room?|
00000260: 22 7E 22 49 20 74 68 69 6E 6B 20 74 68 65 72 65 |"~"I think there|
00000270: 20 69 73 0A 61 20 6D 69 73 74 61 6B 65 20 6F 6E | is.a mistake on|
00000280: 20 74 68 65 0A 62 69 6C 6C 2E 22 7E 22 44 6F 20 | the.bill."~"Do |
00000290: 79 6F 75 20 68 61 76 65 20 61 0A 64 6F 75 62 6C |you have a.doubl|
000002A0: 65 20 62 65 64 3F 22 7E 74 68 65 20 61 73 73 6F |e bed?"~the asso|
000002B0: 63 69 61 74 69 6F 6E 20 6F 66 0A 74 6F 70 20 68 |ciation of.top h|
000002C0: 6F 74 65 6C 73 2C 20 6F 66 74 65 6E 0A 69 6E 20 |otels, often.in |
000002D0: 63 61 73 74 6C 65 73 20 6F 72 0A 6D 61 6E 73 69 |castles or.mansi|
000002E0: 6F 6E 73 2E 7E 74 68 65 20 61 73 73 6F 63 69 61 |ons.~the associa|
000002F0: 74 69 6F 6E 20 6F 66 0A 66 61 6D 69 6C 79 2D 72 |tion of.family-r|
00000300: 75 6E 20 68 6F 74 65 6C 73 2E 7E 74 68 65 20 6F |un hotels.~the o|
00000310: 72 67 61 6E 69 7A 61 74 69 6F 6E 0A 74 68 61 74 |rganization.that|
00000320: 20 6C 69 73 74 73 20 72 6F 6F 6D 73 0A 6F 72 20 | lists rooms.or |
00000330: 68 6F 75 73 65 73 20 66 6F 72 20 72 65 6E 74 0A |houses for rent.|
00000340: 69 6E 20 72 75 72 61 6C 20 46 72 61 6E 63 65 2E |in rural France.|
00000350: 7E 74 68 65 20 6F 72 67 61 6E 69 7A 61 74 69 6F |~the organizatio|
00000360: 6E 0A 74 68 61 74 20 61 73 73 69 73 74 73 20 77 |n.that assists w|
00000370: 69 74 68 0A 68 6F 74 65 6C 20 62 6F 6F 6B 69 6E |ith.hotel bookin|
00000380: 67 73 2E 7E 61 20 27 73 6F 6E 20 65 74 20 6C 75 |gs.~a 'son et lu|
00000390: 6D 69 26 72 65 27 7E 61 6E 20 61 6E 6E 75 61 6C |mi&re'~an annual|
000003A0: 0A 62 69 63 79 63 6C 65 20 72 61 63 65 2E 7E 74 |.bicycle race.~t|
000003B0: 68 65 20 65 76 65 6E 74 20 6F 66 20 74 68 65 0A |he event of the.|
000003C0: 27 54 72 6F 69 73 20 47 6C 6F 72 69 65 75 73 65 |'Trois Glorieuse|
000003D0: 73 27 7E 61 20 66 61 6D 6F 75 73 20 77 69 6E 65 |s'~a famous wine|
000003E0: 0A 61 75 63 74 69 6F 6E 2E 7E 74 68 65 20 74 6F |.auction.~the to|
000003F0: 77 6E 20 77 68 65 72 65 20 61 0A 64 72 61 6D 61 |wn where a.drama|
00000400: 20 66 65 73 74 69 76 61 6C 0A 69 73 20 68 65 6C | festival.is hel|
00000410: 64 20 65 76 65 72 79 0A 73 75 6D 6D 65 72 2E 7E |d every.summer.~|
00000420: 74 61 78 65 73 20 61 6E 64 20 73 65 72 76 69 63 |taxes and servic|
00000430: 65 0A 69 6E 63 6C 75 64 65 64 2E 7E 68 61 6C 66 |e.included.~half|
00000440: 2D 62 6F 61 72 64 2E 7E 66 75 6C 6C 2D 62 6F 61 |-board.~full-boa|
00000450: 72 64 2E 7E 4A 75 6C 79 20 31 34 7E 4E 6F 76 65 |rd.~July 14~Nove|
00000460: 6D 62 65 72 20 31 31 7E 41 75 67 75 73 74 20 31 |mber 11~August 1|
00000470: 35 7E 22 4C 61 20 6C 61 6D 70 65 20 64 65 0A 63 |5~"La lampe de.c|
00000480: 68 65 76 65 74 20 6E 65 0A 6D 61 72 63 68 65 20 |hevet ne.marche |
00000490: 70 61 73 22 2E 7E 22 49 6C 20 6D 65 20 66 61 75 |pas".~"Il me fau|
000004A0: 74 20 75 6E 65 0A 61 75 74 72 65 20 63 6F 75 76 |t une.autre couv|
000004B0: 65 72 74 75 72 65 22 2E 7E 22 49 6C 20 6D 65 20 |erture".~"Il me |
000004C0: 66 61 75 74 0A 65 6E 63 6F 72 65 20 75 6E 0A 6F |faut.encore un.o|
000004D0: 72 65 69 6C 6C 65 72 22 2E 7E 22 50 6F 75 76 65 |reiller".~"Pouve|
000004E0: 7A 2D 76 6F 75 73 0A 6C 61 20 72 7B 70 61 72 65 |z-vous.la r{pare|
000004F0: 72 22 2E 7E 22 56 6F 75 6C 65 7A 2D 76 6F 75 73 |r".~"Voulez-vous|
00000500: 0A 6D 65 20 72 7B 76 65 69 6C 6C 65 72 22 2E 7E |.me r{veiller".~|
00000510: 22 43 65 74 74 65 20 63 68 61 6D 62 72 65 20 65 |"Cette chambre e|
00000520: 73 74 0A 74 72 6F 70 20 62 72 75 79 61 6E 74 65 |st.trop bruyante|
00000530: 22 2E 7E 22 43 65 74 74 65 20 63 68 61 6D 62 72 |".~"Cette chambr|
00000540: 65 20 65 73 74 0A 74 72 6F 70 20 73 6F 6D 62 72 |e est.trop sombr|
00000550: 65 22 2E 7E 22 43 65 74 74 65 20 63 68 61 6D 62 |e".~"Cette chamb|
00000560: 72 65 20 65 73 74 0A 74 72 6F 70 20 70 65 74 69 |re est.trop peti|
00000570: 74 65 22 2E 7E 22 43 65 74 74 65 20 63 68 61 6D |te".~"Cette cham|
00000580: 62 72 65 20 65 73 74 0A 74 72 6F 70 20 73 61 6C |bre est.trop sal|
00000590: 65 22 2E 7E 22 4F 3D 20 65 73 74 20 6C 61 20 70 |e".~"O= est la p|
000005A0: 72 69 73 65 0A 64 65 20 63 6F 75 72 61 6E 74 3F |rise.de courant?|
000005B0: 22 7E 22 4F 3D 20 65 73 74 0A 6C 27 61 73 63 65 |"~"O= est.l'asce|
000005C0: 6E 73 65 75 72 3F 22 7E 22 4F 3D 20 73 65 72 76 |nseur?"~"O= serv|
000005D0: 65 7A 2D 76 6F 75 73 0A 6C 65 20 70 65 74 69 74 |ez-vous.le petit|
000005E0: 20 64 7B 6A 65 75 6E 65 72 3F 7E 22 57 68 65 6E | d{jeuner?~"When|
000005F0: 20 64 6F 20 79 6F 75 20 73 65 72 76 65 0A 62 72 | do you serve.br|
00000600: 65 61 6B 66 61 73 74 3F 22 7E 22 41 20 71 75 65 |eakfast?"~"A que|
00000610: 6C 6C 65 20 68 65 75 72 65 0A 73 65 72 76 65 7A |lle heure.servez|
00000620: 2D 76 6F 75 73 20 6C 65 0A 70 65 74 69 74 20 64 |-vous le.petit d|
00000630: 7B 6A 65 75 6E 65 72 3F 22 7E 22 4C 61 20 70 72 |{jeuner?"~"La pr|
00000640: 69 73 65 20 6E 65 0A 63 6F 6E 76 69 65 6E 74 20 |ise ne.convient |
00000650: 70 61 73 22 2E 7E 22 53 65 72 76 65 7A 2D 76 6F |pas".~"Servez-vo|
00000660: 75 73 20 6C 65 0A 70 65 74 69 74 20 64 7B 6A 65 |us le.petit d{je|
00000670: 75 6E 65 72 0A 64 61 6E 73 20 6C 61 20 63 68 61 |uner.dans la cha|
00000680: 6D 62 72 65 3F 22 7E 22 4A 65 20 63 72 6F 69 73 |mbre?"~"Je crois|
00000690: 20 71 75 27 69 6C 20 79 0A 61 20 75 6E 65 20 65 | qu'il y.a une e|
000006A0: 72 72 65 75 72 0A 73 75 72 20 6D 61 20 6E 6F 74 |rreur.sur ma not|
000006B0: 65 22 2E 7E 22 41 76 65 7A 2D 76 6F 75 73 20 75 |e".~"Avez-vous u|
000006C0: 6E 0A 67 72 61 6E 64 20 6C 69 74 3F 22 7E 22 44 |n.grand lit?"~"D|
000006D0: 6F 20 79 6F 75 20 68 61 76 65 20 61 0A 73 69 6E |o you have a.sin|
000006E0: 67 6C 65 20 72 6F 6F 6D 3F 22 7E 22 41 76 65 7A |gle room?"~"Avez|
000006F0: 2D 76 6F 75 73 20 75 6E 65 0A 63 68 61 6D 62 72 |-vous une.chambr|
00000700: 65 20 5B 20 75 6E 20 6C 69 74 3F 22 7E 22 49 27 |e [ un lit?"~"I'|
00000710: 64 20 6C 69 6B 65 20 74 6F 20 73 65 65 0A 74 68 |d like to see.th|
00000720: 65 20 72 6F 6F 6D 2E 22 7E 22 57 68 61 74 27 73 |e room."~"What's|
00000730: 20 79 6F 75 72 20 6E 61 6D 65 3F 7E 22 43 6F 6D | your name?~"Com|
00000740: 6D 65 6E 74 20 76 6F 75 73 0A 61 70 70 65 6C 65 |ment vous.appele|
00000750: 7A 2D 76 6F 75 73 3F 22 7E 22 48 6F 77 20 6D 61 |z-vous?"~"How ma|
00000760: 6E 79 20 6E 69 67 68 74 73 0A 69 73 20 69 74 20 |ny nights.is it |
00000770: 66 6F 72 3F 22 7E 22 43 27 65 73 74 20 70 6F 75 |for?"~"C'est pou|
00000780: 72 0A 63 6F 6D 62 69 65 6E 20 64 65 20 6E 75 69 |r.combien de nui|
00000790: 74 73 3F 22 7E 52 65 6C 61 69 73 20 65 74 20 43 |ts?"~Relais et C|
000007A0: 68 25 74 65 61 75 78 7E 4C 6F 67 69 73 20 65 74 |h%teaux~Logis et|
000007B0: 20 41 75 62 65 72 67 65 73 0A 64 65 20 46 72 61 | Auberges.de Fra|
000007C0: 6E 63 65 2E 7E 47 3E 74 65 73 20 72 75 72 61 75 |nce.~G>tes rurau|
000007D0: 78 20 64 65 0A 46 72 61 6E 63 65 2E 7E 6C 27 41 |x de.France.~l'A|
000007E0: 63 63 65 75 69 6C 20 64 65 0A 46 72 61 6E 63 65 |cceuil de.France|
000007F0: 2E 7E 61 20 73 6F 75 6E 64 20 61 6E 64 20 6C 69 |.~a sound and li|
00000800: 67 68 74 0A 73 68 6F 77 2E 7E 6C 65 20 54 6F 75 |ght.show.~le Tou|
00000810: 72 20 64 65 20 46 72 61 6E 63 65 2E 7E 74 68 65 |r de France.~the|
00000820: 20 77 69 6E 65 20 66 65 73 74 69 76 61 6C 0A 68 | wine festival.h|
00000830: 65 6C 64 20 69 6E 20 42 75 72 67 75 6E 64 79 2E |eld in Burgundy.|
00000840: 7E 6C 27 48 6F 73 70 69 63 65 20 64 65 0A 42 65 |~l'Hospice de.Be|
00000850: 61 75 6E 65 20 69 6E 20 42 75 72 67 75 6E 64 79 |aune in Burgundy|
00000860: 7E 41 76 69 67 6E 6F 6E 2E 7E 61 20 63 6F 6E 73 |~Avignon.~a cons|
00000870: 65 72 76 61 74 69 76 65 0A 46 72 65 6E 63 68 20 |ervative.French |
00000880: 6E 65 77 73 70 61 70 65 72 2E 7E 4C 65 20 46 69 |newspaper.~Le Fi|
00000890: 67 61 72 6F 2E 7E 61 20 6C 69 62 65 72 61 6C 20 |garo.~a liberal |
000008A0: 64 61 69 6C 79 2E 7E 4C 65 20 4D 6F 6E 64 65 2E |daily.~Le Monde.|
000008B0: 7E 61 20 63 6F 6D 6D 75 6E 69 73 74 0A 6E 65 77 |~a communist.new|
000008C0: 73 70 61 70 65 72 2E 7E 6C 27 48 75 6D 61 6E 69 |spaper.~l'Humani|
000008D0: 74 7B 2E 7E 61 6E 20 61 6C 74 65 72 6E 61 74 69 |t{.~an alternati|
000008E0: 76 65 0A 6E 65 77 73 70 61 70 65 72 0A 66 6F 75 |ve.newspaper.fou|
000008F0: 6E 64 65 64 20 62 79 0A 53 61 72 74 72 65 2E 7E |nded by.Sartre.~|
00000900: 4C 69 62 7B 72 61 74 69 6F 6E 2E 7E 57 68 65 6E |Lib{ration.~When|
00000910: 20 64 6F 65 73 20 74 68 65 0A 66 69 72 73 74 20 | does the.first |
00000920: 6D 7B 74 72 6F 20 74 72 61 69 6E 0A 72 75 6E 3F |m{tro train.run?|
00000930: 7E 57 68 65 6E 20 64 6F 65 73 20 74 68 65 20 6C |~When does the l|
00000940: 61 73 74 0A 6D 7B 74 72 6F 20 74 72 61 69 6E 20 |ast.m{tro train |
00000950: 72 75 6E 3F 7E 61 72 6F 75 6E 64 20 35 2E 33 30 |run?~around 5.30|
00000960: 20 61 2E 6D 2E 7E 61 72 6F 75 6E 64 20 37 2E 30 | a.m.~around 7.0|
00000970: 30 20 61 2E 6D 2E 7E 61 72 6F 75 6E 64 20 31 32 |0 a.m.~around 12|
00000980: 2E 33 30 20 61 2E 6D 2E 7E 61 72 6F 75 6E 64 20 |.30 a.m.~around |
00000990: 32 2E 30 30 20 61 2E 6D 2E 7E 74 68 65 20 6E 61 |2.00 a.m.~the na|
000009A0: 6D 65 20 6F 66 20 61 0A 62 6F 6F 6B 6C 65 74 20 |me of a.booklet |
000009B0: 6F 66 20 31 30 0A 6D 7B 74 72 6F 20 74 69 63 6B |of 10.m{tro tick|
000009C0: 65 74 73 2E 7E 61 20 63 61 72 6E 65 74 2E 7E 22 |ets.~a carnet.~"|
000009D0: 4A 65 20 76 6F 75 73 20 65 6E 20 70 72 69 65 22 |Je vous en prie"|
000009E0: 2E 7E 61 20 70 6C 61 63 65 20 69 6E 20 74 68 65 |.~a place in the|
000009F0: 0A 6D 7B 74 72 6F 2D 73 79 73 74 65 6D 20 77 68 |.m{tro-system wh|
00000A00: 65 72 65 0A 79 6F 75 20 63 61 6E 20 74 72 61 6E |ere.you can tran|
00000A10: 73 66 65 72 0A 74 6F 20 61 6E 6F 74 68 65 72 20 |sfer.to another |
00000A20: 6C 69 6E 65 2E 7E 61 20 27 43 6F 72 72 65 73 70 |line.~a 'Corresp|
00000A30: 6F 6E 64 61 6E 63 65 27 7E 61 20 74 6F 75 72 69 |ondance'~a touri|
00000A40: 73 74 20 70 61 73 73 0A 67 6F 6F 64 20 66 6F 72 |st pass.good for|
00000A50: 20 6D 7B 74 72 6F 2C 0A 52 45 52 20 61 6E 64 20 | m{tro,.RER and |
00000A60: 62 75 73 65 73 2E 7E 61 20 43 61 72 74 65 20 53 |buses.~a Carte S|
00000A70: 7B 73 61 6D 65 2E 7E 57 68 61 74 20 64 6F 65 73 |{same.~What does|
00000A80: 20 69 74 20 6D 65 61 6E 0A 69 66 20 62 6F 74 68 | it mean.if both|
00000A90: 20 6C 69 67 68 74 73 20 6F 6E 0A 61 20 74 61 78 | lights on.a tax|
00000AA0: 69 20 61 72 65 20 6C 69 74 3F 7E 49 74 27 73 20 |i are lit?~It's |
00000AB0: 61 76 61 69 6C 61 62 6C 65 2E 7E 57 68 61 74 20 |available.~What |
00000AC0: 64 6F 65 73 20 69 74 20 6D 65 61 6E 0A 69 66 20 |does it mean.if |
00000AD0: 31 20 6F 66 20 32 20 74 6F 70 0A 6C 69 67 68 74 |1 of 2 top.light|
00000AE0: 73 20 6F 6E 20 61 20 74 61 78 69 0A 69 73 20 6F |s on a taxi.is o|
00000AF0: 6E 3F 7E 57 68 61 74 20 64 6F 65 73 20 69 74 20 |n?~What does it |
00000B00: 6D 65 61 6E 0A 69 66 20 6E 65 69 74 68 65 72 20 |mean.if neither |
00000B10: 6F 66 20 74 68 65 0A 74 6F 70 6C 69 67 68 74 73 |of the.toplights|
00000B20: 20 6F 6E 20 61 0A 74 61 78 69 20 69 73 20 6F 6E | on a.taxi is on|
00000B30: 3F 7E 49 74 27 73 20 74 61 6B 65 6E 2E 7E 44 72 |?~It's taken.~Dr|
00000B40: 69 76 65 72 20 69 73 20 67 6F 69 6E 67 0A 68 6F |iver is going.ho|
00000B50: 6D 65 2E 7E 22 4A 65 20 76 6F 75 64 72 61 69 73 |me.~"Je voudrais|
00000B60: 20 6C 61 0A 63 6C 65 66 2C 20 73 27 69 6C 0A 76 | la.clef, s'il.v|
00000B70: 6F 75 73 20 70 6C 61 3E 74 22 2E 7E 22 4A 27 61 |ous pla>t".~"J'a|
00000B80: 69 6D 65 72 61 69 73 20 76 6F 69 72 0A 6C 61 20 |imerais voir.la |
00000B90: 63 68 61 6D 62 72 65 22 2E 7E 22 43 27 65 73 74 |chambre".~"C'est|
00000BA0: 20 63 6F 6D 62 69 65 6E 0A 70 61 72 20 6A 6F 75 | combien.par jou|
00000BB0: 72 3F 22 7E 22 48 6F 77 20 6D 75 63 68 20 69 73 |r?"~"How much is|
00000BC0: 20 69 74 0A 70 65 72 20 64 61 79 3F 22 7E 61 20 | it.per day?"~a |
00000BD0: 73 61 74 69 72 69 63 61 6C 20 77 65 65 6B 6C 79 |satirical weekly|
00000BE0: 0A 6D 61 67 61 7A 69 6E 65 2E 7E 4C 65 20 43 61 |.magazine.~Le Ca|
00000BF0: 6E 61 72 64 20 45 6E 63 68 61 3E 6E 7B 7E 61 20 |nard Encha>n{~a |
00000C00: 77 6F 6D 65 6E 27 73 20 6D 61 67 61 7A 69 6E 65 |women's magazine|
00000C10: 0A 6F 6E 20 66 61 73 68 69 6F 6E 2E 7E 27 4D 61 |.on fashion.~'Ma|
00000C20: 72 69 65 2D 43 6C 61 69 72 65 27 7E 61 20 77 65 |rie-Claire'~a we|
00000C30: 65 6B 6C 79 20 6E 65 77 73 0A 6D 61 67 61 7A 69 |ekly news.magazi|
00000C40: 6E 65 7E 27 4C 27 45 78 70 72 65 73 73 27 7E 61 |ne~'L'Express'~a|
00000C50: 20 6D 6F 6E 74 68 6C 79 20 6D 61 67 61 7A 69 6E | monthly magazin|
00000C60: 65 0A 64 65 76 6F 74 65 64 20 74 6F 20 66 6F 6F |e.devoted to foo|
00000C70: 64 0A 61 6E 64 20 72 65 73 74 61 75 72 61 6E 74 |d.and restaurant|
00000C80: 73 2E 7E 27 47 61 75 6C 74 2D 4D 69 6C 6C 61 75 |s.~'Gault-Millau|
00000C90: 2C 20 6C 65 0A 6E 6F 75 76 65 61 75 20 67 75 69 |, le.nouveau gui|
00000CA0: 64 65 27 7E 22 59 6F 75 27 72 65 20 77 65 6C 63 |de'~"You're welc|
00000CB0: 6F 6D 65 2E 22 7E 74 68 65 20 74 6F 77 6E 20 77 |ome."~the town w|
00000CC0: 68 65 72 65 20 61 6E 0A 69 6E 74 65 72 6E 61 74 |here an.internat|
00000CD0: 69 6F 6E 61 6C 20 4A 61 7A 7A 0A 66 65 73 74 69 |ional Jazz.festi|
00000CE0: 76 61 6C 20 74 61 6B 65 73 0A 70 6C 61 63 65 20 |val takes.place |
00000CF0: 69 6E 20 4A 75 6C 79 2E 7E 4E 69 63 65 2E 7E 74 |in July.~Nice.~t|
00000D00: 68 65 20 70 6C 61 63 65 20 77 69 74 68 0A 61 6E |he place with.an|
00000D10: 20 61 6E 6E 75 61 6C 20 66 69 6C 6D 0A 66 65 73 | annual film.fes|
00000D20: 74 69 76 61 6C 2E 7E 43 61 6E 6E 65 73 2E 7E 74 |tival.~Cannes.~t|
00000D30: 68 65 20 63 69 74 79 20 77 69 74 68 20 61 6E 0A |he city with an.|
00000D40: 69 6E 74 65 72 6E 61 74 69 6F 6E 61 6C 20 61 72 |international ar|
00000D50: 74 0A 66 65 73 74 69 76 61 6C 20 69 6E 20 4A 75 |t.festival in Ju|
00000D60: 6C 79 2E 7E 41 69 78 2D 65 6E 2D 50 72 6F 76 65 |ly.~Aix-en-Prove|
00000D70: 6E 63 65 2E 7E 77 68 65 6E 20 4C 61 62 6F 72 20 |nce.~when Labor |
00000D80: 44 61 79 20 69 73 0A 28 70 75 62 6C 69 63 20 68 |Day is.(public h|
00000D90: 6F 6C 69 64 61 79 29 2E 7E 4D 61 79 20 31 2E 7E |oliday).~May 1.~|
00000DA0: 22 4A 65 20 76 61 69 73 20 73 6F 72 74 69 72 0A |"Je vais sortir.|
00000DB0: 70 6C 75 73 20 74 61 72 64 22 2E 7E 22 54 6F 75 |plus tard".~"Tou|
00000DC0: 72 6E 65 7A 20 5B 20 67 61 75 63 68 65 22 7E 22 |rnez [ gauche"~"|
00000DD0: 54 72 61 76 65 72 73 65 7A 20 6C 61 20 72 75 65 |Traversez la rue|
00000DE0: 22 7E 22 54 6F 75 72 6E 65 7A 20 5B 20 64 72 6F |"~"Tournez [ dro|
00000DF0: 69 74 65 22 7E 22 4C 61 20 52 69 76 65 20 47 61 |ite"~"La Rive Ga|
00000E00: 75 63 68 65 22 2E 7E 22 4C 61 20 52 69 76 65 20 |uche".~"La Rive |
00000E10: 44 72 6F 69 74 65 22 2E 7E 22 4E 6F 75 73 20 6E |Droite".~"Nous n|
00000E20: 6F 75 73 20 73 6F 6D 6D 65 73 0A 7B 67 61 72 7B |ous sommes.{gar{|
00000E30: 73 22 2E 7E 22 53 75 69 76 65 7A 2D 6D 6F 69 2C |s".~"Suivez-moi,|
00000E40: 20 73 27 69 6C 0A 76 6F 75 73 20 70 6C 61 3E 74 | s'il.vous pla>t|
00000E50: 22 2E 7E 22 49 27 6C 6C 20 62 65 20 67 6F 69 6E |".~"I'll be goin|
00000E60: 67 0A 6F 75 74 20 6C 61 74 65 72 2E 22 7E 22 54 |g.out later."~"T|
00000E70: 75 72 6E 20 6C 65 66 74 2E 22 7E 22 54 75 72 6E |urn left."~"Turn|
00000E80: 20 72 69 67 68 74 2E 22 7E 22 54 68 65 20 6C 65 | right."~"The le|
00000E90: 66 74 20 62 61 6E 6B 2E 22 7E 22 54 68 65 20 72 |ft bank."~"The r|
00000EA0: 69 67 68 74 20 62 61 6E 6B 2E 22 7E 22 57 65 27 |ight bank."~"We'|
00000EB0: 76 65 20 6C 6F 73 74 20 6F 75 72 0A 77 61 79 2E |ve lost our.way.|
00000EC0: 22 7E 22 4A 65 20 64 6F 69 73 20 70 61 72 74 69 |"~"Je dois parti|
00000ED0: 72 2C 0A 6D 61 69 6E 74 65 6E 61 6E 74 22 2E 7E |r,.maintenant".~|
00000EE0: 22 46 6F 6C 6C 6F 77 20 6D 65 2C 0A 70 6C 65 61 |"Follow me,.plea|
00000EF0: 73 65 2E 22 7E 22 49 20 6D 75 73 74 20 6C 65 61 |se."~"I must lea|
00000F00: 76 65 0A 6E 6F 77 2E 22 7E 22 44 65 6D 61 6E 64 |ve.now."~"Demand|
00000F10: 65 7A 20 6C 65 0A 63 68 65 6D 69 6E 20 5B 0A 71 |ez le.chemin [.q|
00000F20: 75 65 6C 71 75 27 75 6E 22 2E 7E 22 50 61 73 73 |uelqu'un".~"Pass|
00000F30: 65 7A 20 70 69 7B 74 6F 6E 73 22 7E 22 4E 65 20 |ez pi{tons"~"Ne |
00000F40: 76 6F 75 73 0A 69 6E 71 75 69 7B 74 65 7A 20 70 |vous.inqui{tez p|
00000F50: 61 73 22 2E 7E 22 4C 65 20 6D 61 75 76 61 69 73 |as".~"Le mauvais|
00000F60: 20 73 65 6E 73 22 2E 7E 22 51 75 65 6C 20 64 6F | sens".~"Quel do|
00000F70: 6D 6D 61 67 65 22 2E 7E 22 4A 65 20 72 65 67 72 |mmage".~"Je regr|
00000F80: 65 74 74 65 22 2E 7E 22 41 20 74 6F 75 74 20 5B |ette".~"A tout [|
00000F90: 20 6C 27 68 65 75 72 65 22 7E 22 41 20 64 65 6D | l'heure"~"A dem|
00000FA0: 61 69 6E 22 2E 7E 22 4A 65 20 6E 65 20 63 6F 6D |ain".~"Je ne com|
00000FB0: 70 72 65 6E 64 73 0A 70 61 73 22 2E 7E 22 4A 65 |prends.pas".~"Je|
00000FC0: 20 73 75 69 73 20 64 65 73 0A 45 74 61 74 73 2D | suis des.Etats-|
00000FD0: 55 6E 69 73 22 2E 7E 22 4A 65 20 73 75 69 73 20 |Unis".~"Je suis |
00000FE0: 64 65 0A 6C 27 41 6E 67 6C 65 74 65 72 72 65 22 |de.l'Angleterre"|
00000FF0: 2E 7E 22 4A 65 20 73 75 69 73 20 64 65 73 0A 50 |.~"Je suis des.P|
00001000: 61 79 73 2D 42 61 73 22 2E 7E 22 4A 65 20 73 75 |ays-Bas".~"Je su|
00001010: 69 73 20 64 65 0A 6C 27 45 63 6F 73 73 65 22 2E |is de.l'Ecosse".|
00001020: 7E 22 41 73 6B 20 73 6F 6D 65 6F 6E 65 20 66 6F |~"Ask someone fo|
00001030: 72 0A 64 69 72 65 63 74 69 6F 6E 73 2E 22 7E 22 |r.directions."~"|
00001040: 50 65 64 65 73 74 72 69 61 6E 20 77 61 6C 6B 22 |Pedestrian walk"|
00001050: 7E 22 44 6F 6E 27 74 20 77 6F 72 72 79 2E 22 7E |~"Don't worry."~|
00001060: 22 54 68 65 20 77 72 6F 6E 67 0A 64 69 72 65 63 |"The wrong.direc|
00001070: 74 69 6F 6E 2E 22 7E 22 57 68 61 74 20 61 20 70 |tion."~"What a p|
00001080: 69 74 79 2E 22 7E 22 49 27 6D 20 73 6F 72 72 79 |ity."~"I'm sorry|
00001090: 2E 22 7E 22 53 65 65 20 79 6F 75 20 69 6E 20 61 |."~"See you in a|
000010A0: 0A 6C 69 74 74 6C 65 20 77 68 69 6C 65 2E 22 7E |.little while."~|
000010B0: 22 53 65 65 20 79 6F 75 20 74 6F 6D 6F 72 72 6F |"See you tomorro|
000010C0: 77 22 7E 22 49 20 64 6F 6E 27 74 0A 75 6E 64 65 |w"~"I don't.unde|
000010D0: 72 73 74 61 6E 64 2E 22 7E 22 49 27 6D 20 66 72 |rstand."~"I'm fr|
000010E0: 6F 6D 20 74 68 65 0A 55 2E 53 2E 22 7E 22 49 27 |om the.U.S."~"I'|
000010F0: 6D 20 66 72 6F 6D 0A 45 6E 67 6C 61 6E 64 2E 22 |m from.England."|
00001100: 7E 22 49 27 6D 20 66 72 6F 6D 20 74 68 65 0A 4E |~"I'm from the.N|
00001110: 65 74 68 65 72 6C 61 6E 64 73 2E 22 7E 22 49 27 |etherlands."~"I'|
00001120: 6D 20 66 72 6F 6D 0A 53 63 6F 74 6C 61 6E 64 2E |m from.Scotland.|
00001130: 22 7E 22 4A 65 20 6C 27 61 69 6D 65 0A 62 65 61 |"~"Je l'aime.bea|
00001140: 75 63 6F 75 70 2E 22 7E 22 4A 65 20 6D 27 61 70 |ucoup."~"Je m'ap|
00001150: 70 65 6C 6C 65 22 7E 22 4C 27 65 6E 74 72 7B 65 |pelle"~"L'entr{e|
00001160: 20 65 73 74 0A 67 72 61 74 75 69 74 65 22 2E 7E | est.gratuite".~|
00001170: 22 43 27 65 73 74 2D 5B 2D 64 69 72 65 22 2E 7E |"C'est-[-dire".~|
00001180: 22 43 65 6C 61 20 6E 65 20 73 65 0A 66 61 69 74 |"Cela ne se.fait|
00001190: 20 70 61 73 22 2E 7E 22 4A 65 20 76 6F 75 64 72 | pas".~"Je voudr|
000011A0: 61 69 73 20 61 6C 6C 65 72 0A 65 6E 20 63 68 65 |ais aller.en che|
000011B0: 6D 69 6E 20 64 65 20 66 65 72 22 2E 7E 22 4E 27 |min de fer".~"N'|
000011C0: 69 6D 70 6F 72 74 65 20 71 75 6F 69 22 2E 7E 22 |importe quoi".~"|
000011D0: 41 6C 6C 6F 6E 73 2D 79 20 74 6F 75 74 0A 64 65 |Allons-y tout.de|
000011E0: 20 73 75 69 74 65 22 2E 7E 22 56 6F 75 73 20 76 | suite".~"Vous v|
000011F0: 6F 75 73 20 7D 74 65 73 0A 74 72 6F 6D 70 7B 73 |ous }tes.tromp{s|
00001200: 22 2E 7E 22 45 73 74 2D 63 65 20 71 75 27 6F 6E |".~"Est-ce qu'on|
00001210: 20 6D 27 61 0A 61 70 70 65 6C 7B 3F 22 7E 22 4D | m'a.appel{?"~"M|
00001220: 79 20 6E 61 6D 65 20 69 73 22 7E 22 41 64 6D 69 |y name is"~"Admi|
00001230: 73 73 69 6F 6E 20 69 73 0A 66 72 65 65 2E 22 7E |ssion is.free."~|
00001240: 22 54 68 61 74 27 73 20 74 6F 20 73 61 79 2E 22 |"That's to say."|
00001250: 7E 22 54 68 61 74 27 73 20 6E 6F 74 20 64 6F 6E |~"That's not don|
00001260: 65 2E 22 7E 22 49 20 77 6F 75 6C 64 20 6C 69 6B |e."~"I would lik|
00001270: 65 20 74 6F 0A 67 6F 20 62 79 20 74 72 61 69 6E |e to.go by train|
00001280: 2E 22 7E 22 4E 6F 20 6D 61 74 74 65 72 20 77 68 |."~"No matter wh|
00001290: 61 74 2E 22 7E 22 4C 65 74 27 73 20 67 6F 0A 69 |at."~"Let's go.i|
000012A0: 6D 6D 65 64 69 61 74 65 6C 79 2E 22 7E 22 59 6F |mmediately."~"Yo|
000012B0: 75 20 6D 61 64 65 20 61 0A 6D 69 73 74 61 6B 65 |u made a.mistake|
000012C0: 2E 22 7E 22 44 69 64 20 61 6E 79 6F 6E 65 20 63 |."~"Did anyone c|
000012D0: 61 6C 6C 0A 6D 65 3F 22 7E |all.me?"~ |
XF~WHAT DOES T.T.C..ON A BILL MEAN?~WHAT
DOES 'DEMI-.PENSION' MEAN?~WHAT DOES.'P
ENSION COMPL&TE'.MEAN?~WHEN THE FRENCH.C
ELEBRATE BASTILLE.DAY.~THE DATE OF.ARMIS
TICE DAY IN.FRANCE.~THE DATE OF.ASSUMPTI
ON DAY.~"THE BEDSIDE LIGHT.IS NOT WORKIN
G."~"I NEED ANOTHER.BLANKET."~"I NEED AN
OTHER.PILLOW."~"CAN YOU FIX IT?"~"MAY I
HAVE MY.ROOM KEY?"~"WILL YOU WAKE. ME?"~
"THIS ROOM IS TOO.NOISY."~"THIS ROOM IS
TOO.DARK."~"THIS ROOM IS TOO.SMALL."~"TH
IS ROOM IS TOO.DIRTY."~"WHERE IS THE.WAL
L SOCKET?"~"WHERE IS THE.ELEVATOR?"~"WHE
RE DO YOU.SERVE BREAKFAST?"~"THE PLUG DO
ESN'T.FIT."~"DO YOU SERVE.BREAKFAST IN T
HE.ROOM?"~"I THINK THERE IS.A MISTAKE ON
THE.BILL."~"DO YOU HAVE A.DOUBLE BED?"~
THE ASSOCIATION OF.TOP HOTELS, OFTEN.IN
CASTLES OR.MANSIONS.~THE ASSOCIATION OF.
FAMILY-RUN HOTELS.~THE ORGANIZATION.THAT
LISTS ROOMS.OR HOUSES FOR RENT.IN RURAL
FRANCE.~THE ORGANIZATION.THAT ASSISTS W
ITH.HOTEL BOOKINGS.~A 'SON ET LUMI&RE'~A
N ANNUAL.BICYCLE RACE.~THE EVENT OF THE.
'TROIS GLORIEUSES'~A FAMOUS WINE.AUCTION
.~THE TOWN WHERE A.DRAMA FESTIVAL.IS HEL
D EVERY.SUMMER.~TAXES AND SERVICE.INCLUD
ED.~HALF-BOARD.~FULL-BOARD.~JULY 14~NOVE
MBER 11~AUGUST 15~"LA LAMPE DE.CHEVET NE
.MARCHE PAS".~"IL ME FAUT UNE.AUTRE COUV
ERTURE".~"IL ME FAUT.ENCORE UN.OREILLER"
.~"POUVEZ-VOUS.LA R{PARER".~"VOULEZ-VOUS
.ME R{VEILLER".~"CETTE CHAMBRE EST.TROP
BRUYANTE".~"CETTE CHAMBRE EST.TROP SOMBR
E".~"CETTE CHAMBRE EST.TROP PETITE".~"CE
TTE CHAMBRE EST.TROP SALE".~"O= EST LA P
RISE.DE COURANT?"~"O= EST.L'ASCENSEUR?"~
"O= SERVEZ-VOUS.LE PETIT D{JEUNER?~"WHEN
DO YOU SERVE.BREAKFAST?"~"A QUELLE HEUR
E.SERVEZ-VOUS LE.PETIT D{JEUNER?"~"LA PR
ISE NE.CONVIENT PAS".~"SERVEZ-VOUS LE.PE
TIT D{JEUNER.DANS LA CHAMBRE?"~"JE CROIS
QU'IL Y.A UNE ERREUR.SUR MA NOTE".~"AVE
Z-VOUS UN.GRAND LIT?"~"DO YOU HAVE A.SIN
GLE ROOM?"~"AVEZ-VOUS UNE.CHAMBRE [ UN L
IT?"~"I'D LIKE TO SEE.THE ROOM."~"WHAT'S
YOUR NAME?~"COMMENT VOUS.APPELEZ-VOUS?"
~"HOW MANY NIGHTS.IS IT FOR?"~"C'EST POU
R.COMBIEN DE NUITS?"~RELAIS ET CH%TEAUX~
LOGIS ET AUBERGES.DE FRANCE.~G>TES RURAU
X DE.FRANCE.~L'ACCEUIL DE.FRANCE.~A SOUN
D AND LIGHT.SHOW.~LE TOUR DE FRANCE.~THE
WINE FESTIVAL.HELD IN BURGUNDY.~L'HOSPI
CE DE.BEAUNE IN BURGUNDY~AVIGNON.~A CONS
ERVATIVE.FRENCH NEWSPAPER.~LE FIGARO.~A
LIBERAL DAILY.~LE MONDE.~A COMMUNIST.NEW
SPAPER.~L'HUMANIT{.~AN ALTERNATIVE.NEWSP
APER.FOUNDED BY.SARTRE.~LIB{RATION.~WHEN
DOES THE.FIRST M{TRO TRAIN.RUN?~WHEN DO
ES THE LAST.M{TRO TRAIN RUN?~AROUND 5.30
A.M.~AROUND 7.00 A.M.~AROUND 12.30 A.M.
~AROUND 2.00 A.M.~THE NAME OF A.BOOKLET
OF 10.M{TRO TICKETS.~A CARNET.~"JE VOUS
EN PRIE".~A PLACE IN THE.M{TRO-SYSTEM WH
ERE.YOU CAN TRANSFER.TO ANOTHER LINE.~A
'CORRESPONDANCE'~A TOURIST PASS.GOOD FOR
M{TRO,.RER AND BUSES.~A CARTE S{SAME.~W
HAT DOES IT MEAN.IF BOTH LIGHTS ON.A TAX
I ARE LIT?~IT'S AVAILABLE.~WHAT DOES IT
MEAN.IF 1 OF 2 TOP.LIGHTS ON A TAXI.IS O
N?~WHAT DOES IT MEAN.IF NEITHER OF THE.T
OPLIGHTS ON A.TAXI IS ON?~IT'S TAKEN.~DR
IVER IS GOING.HOME.~"JE VOUDRAIS LA.CLEF
, S'IL.VOUS PLA>T".~"J'AIMERAIS VOIR.LA
CHAMBRE".~"C'EST COMBIEN.PAR JOUR?"~"HOW
MUCH IS IT.PER DAY?"~A SATIRICAL WEEKLY
.MAGAZINE.~LE CANARD ENCHA>N{~A WOMEN'S
MAGAZINE.ON FASHION.~'MARIE-CLAIRE'~A WE
EKLY NEWS.MAGAZINE~'L'EXPRESS'~A MONTHLY
MAGAZINE.DEVOTED TO FOOD.AND RESTAURANT
S.~'GAULT-MILLAU, LE.NOUVEAU GUIDE'~"YOU
'RE WELCOME."~THE TOWN WHERE AN.INTERNAT
IONAL JAZZ.FESTIVAL TAKES.PLACE IN JULY.
~NICE.~THE PLACE WITH.AN ANNUAL FILM.FES
TIVAL.~CANNES.~THE CITY WITH AN.INTERNAT
IONAL ART.FESTIVAL IN JULY.~AIX-EN-PROVE
NCE.~WHEN LABOR DAY IS.(PUBLIC HOLIDAY).
~MAY 1.~"JE VAIS SORTIR.PLUS TARD".~"TOU
RNEZ [ GAUCHE"~"TRAVERSEZ LA RUE"~"TOURN
EZ [ DROITE"~"LA RIVE GAUCHE".~"LA RIVE
DROITE".~"NOUS NOUS SOMMES.{GAR{S".~"SUI
VEZ-MOI, S'IL.VOUS PLA>T".~"I'LL BE GOIN
G.OUT LATER."~"TURN LEFT."~"TURN RIGHT."
~"THE LEFT BANK."~"THE RIGHT BANK."~"WE'
VE LOST OUR.WAY."~"JE DOIS PARTIR,.MAINT
ENANT".~"FOLLOW ME,.PLEASE."~"I MUST LEA
VE.NOW."~"DEMANDEZ LE.CHEMIN [.QUELQU'UN
".~"PASSEZ PI{TONS"~"NE VOUS.INQUI{TEZ P
AS".~"LE MAUVAIS SENS".~"QUEL DOMMAGE".~
"JE REGRETTE".~"A TOUT [ L'HEURE"~"A DEM
AIN".~"JE NE COMPRENDS.PAS".~"JE SUIS DE
S.ETATS-UNIS".~"JE SUIS DE.L'ANGLETERRE"
.~"JE SUIS DES.PAYS-BAS".~"JE SUIS DE.L'
ECOSSE".~"ASK SOMEONE FOR.DIRECTIONS."~"
PEDESTRIAN WALK"~"DON'T WORRY."~"THE WRO
NG.DIRECTION."~"WHAT A PITY."~"I'M SORRY
."~"SEE YOU IN A.LITTLE WHILE."~"SEE YOU
TOMORROW"~"I DON'T.UNDERSTAND."~"I'M FR
OM THE.U.S."~"I'M FROM.ENGLAND."~"I'M FR
OM THE.NETHERLANDS."~"I'M FROM.SCOTLAND.
"~"JE L'AIME.BEAUCOUP."~"JE M'APPELLE"~"
L'ENTR{E EST.GRATUITE".~"C'EST-[-DIRE".~
"CELA NE SE.FAIT PAS".~"JE VOUDRAIS ALLE
R.EN CHEMIN DE FER".~"N'IMPORTE QUOI".~"
ALLONS-Y TOUT.DE SUITE".~"VOUS VOUS }TES
.TROMP{S".~"EST-CE QU'ON M'A.APPEL{?"~"M
Y NAME IS"~"ADMISSION IS.FREE."~"THAT'S
TO SAY."~"THAT'S NOT DONE."~"I WOULD LIK
E TO.GO BY TRAIN."~"NO MATTER WHAT."~"LE
T'S GO.IMMEDIATELY."~"YOU MADE A.MISTAKE
."~"DID ANYONE CALL.ME?"~
×
C64 Image
> CLICK IMAGE PREVIEW FOR FULL MODAL