_  __   _  _         _ _     _      _           _           
  __| |/ /_ | || |     __| (_)___| | __ (_)_ __   __| | _____  __
 / _` | '_ \| || |_   / _` | / __| |/ / | | '_ \ / _` |/ _ \ \/ /
| (_| | (_) |__   _| | (_| | \__ \   <  | | | | | (_| |  __/>  < 
 \__,_|\___/   |_|    \__,_|_|___/_|\_\ |_|_| |_|\__,_|\___/_/\_\
                                                                 
            

SP7.QAS

FILE INFORMATION

FILENAME(S): SP7.QAS

FILE TYPE(S): PRG

FILE SIZE: 3.1K

FIRST SEEN: 2025-10-19 22:49:55

APPEARS ON: 1 disk(s)

FILE HASH

710ee822ccc76cd1d4951235cb652f46942d70fc17d629dbc1f1821fea7790dc

FOUND ON DISKS (1 DISKS)

DISK TITLE FILENAME FILE TYPE COLLECTION TRACK SECTOR ACTIONS
TTS SP7.QAS PRG Radd Maxx 15 1 DOWNLOAD FILE

FILE CONTENT & ANALYSIS

00000000: 58 46 7E 57 68 65 6E 20  61 72 65 20 62 61 6E 6B  |XF~When are bank|
00000010: 73 0A 6F 70 65 6E 20 4D  6F 6E 2D 46 72 69 3F 7E  |s.open Mon-Fri?~|
00000020: 57 68 65 6E 20 61 72 65  20 62 61 6E 6B 73 0A 6F  |When are banks.o|
00000030: 70 65 6E 20 6F 6E 20 53  61 74 75 72 64 61 79 3F  |pen on Saturday?|
00000040: 7E 39 20 61 2E 6D 2E 20  2D 20 32 20 70 2E 6D 2E  |~9 a.m. - 2 p.m.|
00000050: 7E 39 20 61 2E 6D 2E 2D  20 31 20 70 2E 6D 2E 7E  |~9 a.m.- 1 p.m.~|
00000060: 31 30 20 61 2E 6D 2E 20  2D 20 33 20 70 2E 6D 2E  |10 a.m. - 3 p.m.|
00000070: 7E 38 20 61 2E 6D 2E 2D  20 31 32 20 70 2E 6D 2E  |~8 a.m.- 12 p.m.|
00000080: 7E 44 6F 20 79 6F 75 20  74 61 6B 65 0A 74 72 61  |~Do you take.tra|
00000090: 76 65 6C 65 72 73 27 20  63 68 65 63 6B 73 3F 7E  |velers' checks?~|
000000A0: 4D 61 79 20 49 20 63 61  73 68 20 61 0A 70 65 72  |May I cash a.per|
000000B0: 73 6F 6E 61 6C 20 63 68  65 63 6B 3F 7E 57 68 65  |sonal check?~Whe|
000000C0: 6E 20 64 6F 20 79 6F 75  20 6F 70 65 6E 3F 7E 57  |n do you open?~W|
000000D0: 68 61 74 20 69 73 20 74  68 65 0A 65 78 63 68 61  |hat is the.excha|
000000E0: 6E 67 65 20 72 61 74 65  3F 7E 49 27 64 20 6C 69  |nge rate?~I'd li|
000000F0: 6B 65 20 74 6F 20 63 61  73 68 0A 74 68 65 73 65  |ke to cash.these|
00000100: 20 74 72 61 76 65 6C 65  72 73 27 0A 63 68 65 63  | travelers'.chec|
00000110: 6B 73 2E 7E 57 68 61 74  20 74 69 6D 65 20 64 6F  |ks.~What time do|
00000120: 65 73 0A 74 68 65 20 62  61 6E 6B 20 63 6C 6F 73  |es.the bank clos|
00000130: 65 3F 7E 49 27 64 20 6C  69 6B 65 20 73 6F 6D 65  |e?~I'd like some|
00000140: 0A 73 6D 61 6C 6C 20 63  68 61 6E 67 65 2E 7E 5B  |.small change.~[|
00000150: 41 63 65 70 74 61 6E 20  63 68 65 71 75 65 73 0A  |Aceptan cheques.|
00000160: 64 65 20 76 69 61 6A 65  3F 7E 5B 50 75 65 64 6F  |de viaje?~[Puedo|
00000170: 20 63 6F 62 72 61 72 20  75 6E 0A 63 68 65 71 75  | cobrar un.chequ|
00000180: 65 20 70 65 72 73 6F 6E  61 6C 3F 7E 5B 41 20 71  |e personal?~[A q|
00000190: 75 5E 20 68 6F 72 61 0A  61 62 72 65 6E 3F 7E 5B  |u^ hora.abren?~[|
000001A0: 41 20 63 75 5D 6E 74 6F  20 65 73 74 5D 0A 65 6C  |A cu]nto est].el|
000001B0: 20 63 61 6D 62 69 6F 3F  7E 51 75 69 65 72 6F 20  | cambio?~Quiero |
000001C0: 63 6F 62 72 61 72 0A 65  73 74 6F 73 20 63 68 65  |cobrar.estos che|
000001D0: 71 75 65 73 20 64 65 0A  76 69 61 6A 65 2E 7E 5B  |ques de.viaje.~[|
000001E0: 41 20 71 75 5E 20 68 6F  72 61 0A 63 69 65 72 72  |A qu^ hora.cierr|
000001F0: 61 6E 20 65 6C 20 62 61  6E 63 6F 3F 7E 51 75 69  |an el banco?~Qui|
00000200: 73 69 65 72 61 20 61 6C  67 6F 20 64 65 0A 64 69  |siera algo de.di|
00000210: 6E 65 72 6F 20 73 75 65  6C 74 6F 2E 7E 5B 41 20  |nero suelto.~[A |
00000220: 71 75 5E 20 68 6F 72 61  20 61 62 72 65 6E 0A 6C  |qu^ hora abren.l|
00000230: 6F 73 20 53 5D 62 61 64  6F 73 3F 7E 63 68 65 63  |os S]bados?~chec|
00000240: 6B 20 62 6F 6F 6B 7E 74  68 65 20 73 61 66 65 7E  |k book~the safe~|
00000250: 74 65 6C 6C 65 72 27 73  20 77 69 6E 64 6F 77 7E  |teller's window~|
00000260: 6C 61 20 63 68 65 71 75  65 72 61 7E 6C 61 20 63  |la chequera~la c|
00000270: 61 6A 61 20 66 75 65 72  74 65 7E 6C 61 20 76 65  |aja fuerte~la ve|
00000280: 6E 74 61 6E 69 6C 6C 61  7E 64 69 6E 65 72 6F 20  |ntanilla~dinero |
00000290: 73 75 65 6C 74 6F 7E 73  6F 6D 65 20 63 68 61 6E  |suelto~some chan|
000002A0: 67 65 7E 74 68 65 20 53  70 61 6E 69 73 68 0A 53  |ge~the Spanish.S|
000002B0: 74 6F 63 6B 20 45 78 63  68 61 6E 67 65 7E 6C 61  |tock Exchange~la|
000002C0: 20 42 6F 6C 73 61 7E 74  68 65 20 73 75 62 75 72  | Bolsa~the subur|
000002D0: 62 73 7E 6C 61 20 61 66  75 65 72 61 73 7E 45 6C  |bs~la afueras~El|
000002E0: 20 4D 65 72 63 61 64 6F  20 43 6F 6D 7C 6E 7E 74  | Mercado Com|n~t|
000002F0: 68 65 20 43 6F 6D 6D 6F  6E 20 4D 61 72 6B 65 74  |he Common Market|
00000300: 7E 49 27 64 20 6C 69 6B  65 20 73 6F 6D 65 0A 73  |~I'd like some.s|
00000310: 74 61 6D 70 73 2E 7E 51  75 65 72 72 25 61 20 61  |tamps.~Querr%a a|
00000320: 6C 67 75 6E 6F 73 0A 73  65 6C 6C 6F 73 2E 7E 57  |lgunos.sellos.~W|
00000330: 68 65 72 65 20 63 61 6E  20 49 20 63 61 73 68 0A  |here can I cash.|
00000340: 61 20 6D 6F 6E 65 79 2D  6F 72 64 65 72 3F 7E 5B  |a money-order?~[|
00000350: 44 7B 6E 64 65 20 70 6F  64 72 25 61 0A 63 6F 62  |D{nde podr%a.cob|
00000360: 72 61 72 20 75 6E 20 67  69 72 6F 0A 70 6F 73 74  |rar un giro.post|
00000370: 61 6C 3F 7E 57 68 65 72  65 20 63 61 6E 20 49 20  |al?~Where can I |
00000380: 6D 61 6B 65 0A 61 20 70  68 6F 6E 65 20 63 61 6C  |make.a phone cal|
00000390: 6C 3F 7E 5B 44 7B 6E 64  65 20 70 6F 64 72 25 61  |l?~[D{nde podr%a|
000003A0: 0A 6C 6C 61 6D 61 72 20  70 6F 72 0A 74 65 6C 5E  |.llamar por.tel^|
000003B0: 66 6F 6E 6F 3F 7E 49 27  64 20 6C 69 6B 65 20 74  |fono?~I'd like t|
000003C0: 6F 20 6D 61 6B 65 0A 61  20 63 6F 6C 6C 65 63 74  |o make.a collect|
000003D0: 20 63 61 6C 6C 2E 7E 51  75 69 73 69 65 72 61 20  | call.~Quisiera |
000003E0: 6C 6C 61 6D 61 72 20 61  0A 63 6F 62 72 6F 20 72  |llamar a.cobro r|
000003F0: 65 76 65 72 74 69 64 6F  2E 7E 49 20 63 61 6E 27  |evertido.~I can'|
00000400: 74 20 68 65 61 72 0A 79  6F 75 2E 7E 4E 6F 20 74  |t hear.you.~No t|
00000410: 65 20 6F 69 67 6F 20 62  69 65 6E 2E 7E 54 68 65  |e oigo bien.~The|
00000420: 20 6C 69 6E 65 20 69 73  0A 62 75 73 79 2E 7E 4C  | line is.busy.~L|
00000430: 61 20 6C 25 6E 65 61 20  65 73 74 5D 0A 6F 63 75  |a l%nea est].ocu|
00000440: 70 61 64 61 2E 7E 49 20  68 61 76 65 20 61 6E 0A  |pada.~I have an.|
00000450: 61 70 70 6F 69 6E 74 6D  65 6E 74 2E 7E 54 65 6E  |appointment.~Ten|
00000460: 67 6F 20 75 6E 61 20 63  69 74 61 2E 7E 49 20 68  |go una cita.~I h|
00000470: 61 76 65 20 61 0A 63 65  72 74 69 66 69 65 64 20  |ave a.certified |
00000480: 63 68 65 63 6B 2E 7E 54  65 6E 67 6F 20 75 6E 20  |check.~Tengo un |
00000490: 63 68 65 71 75 65 0A 63  65 72 74 66 69 63 61 64  |cheque.certficad|
000004A0: 6F 2E 7E 49 20 68 61 76  65 20 61 20 70 6F 73 74  |o.~I have a post|
000004B0: 2D 0A 6F 66 66 69 63 65  20 62 6F 78 2E 7E 54 65  |-.office box.~Te|
000004C0: 6E 67 6F 20 75 6E 20 70  61 71 75 65 74 65 0A 70  |ngo un paquete.p|
000004D0: 6F 73 74 61 6C 2E 7E 49  20 77 61 6E 74 20 74 6F  |ostal.~I want to|
000004E0: 20 73 65 6E 64 0A 69 74  20 62 61 63 6B 2E 7E 51  | send.it back.~Q|
000004F0: 75 65 72 72 25 61 0A 64  65 76 6F 6C 76 65 72 6C  |uerr%a.devolverl|
00000500: 6F 2E 7E 20 35 27 37 27  27 7E 20 20 36 27 32 27  |o.~ 5'7''~  6'2'|
00000510: 27 7E 20 35 27 35 27 27  7E 20 20 35 27 39 27 27  |'~ 5'5''~  5'9''|
00000520: 7E 20 20 31 2E 37 30 20  6D 65 74 72 6F 73 7E 20  |~  1.70 metros~ |
00000530: 31 2E 38 37 20 6D 65 74  72 6F 73 7E 20 31 2E 36  |1.87 metros~ 1.6|
00000540: 34 20 6D 65 74 72 6F 73  7E 20 31 2E 37 35 20 6D  |4 metros~ 1.75 m|
00000550: 65 74 72 6F 73 7E 20 31  31 30 20 6C 69 62 72 6F  |etros~ 110 libro|
00000560: 73 7E 20 31 34 35 20 6C  69 62 72 6F 73 7E 20 31  |s~ 145 libros~ 1|
00000570: 36 30 20 6C 69 62 72 6F  73 7E 20 31 39 30 20 6C  |60 libros~ 190 l|
00000580: 69 62 72 6F 73 7E 20 35  30 20 6B 69 6C 6F 67 72  |ibros~ 50 kilogr|
00000590: 61 6D 6F 73 7E 20 36 36  20 6B 69 6C 6F 67 72 61  |amos~ 66 kilogra|
000005A0: 6D 6F 73 7E 20 37 33 20  6B 69 6C 6F 67 72 61 6D  |mos~ 73 kilogram|
000005B0: 6F 73 7E 20 38 36 20 6B  69 6C 6F 67 72 61 6D 6F  |os~ 86 kilogramo|
000005C0: 73 7E 20 32 20 6C 69 74  72 6F 73 7E 20 34 20 6C  |s~ 2 litros~ 4 l|
000005D0: 69 74 72 6F 73 7E 20 31  20 6C 69 74 72 6F 7E 20  |itros~ 1 litro~ |
000005E0: 38 20 6C 69 74 72 6F 73  7E 20 68 61 6C 66 20 61  |8 litros~ half a|
000005F0: 20 67 61 6C 6C 6F 6E 7E  20 61 20 67 61 6C 6C 6F  | gallon~ a gallo|
00000600: 6E 7E 20 61 20 71 75 61  72 74 7E 20 32 20 67 61  |n~ a quart~ 2 ga|
00000610: 6C 6C 6F 6E 73 7E 20 31  30 20 6D 69 6C 65 73 7E  |llons~ 10 miles~|
00000620: 20 34 30 20 6D 69 6C 65  73 7E 20 32 35 20 6D 69  | 40 miles~ 25 mi|
00000630: 6C 65 73 7E 20 33 30 20  6D 69 6C 65 73 7E 31 36  |les~ 30 miles~16|
00000640: 20 6B 69 6C 7B 6D 65 74  72 6F 73 7E 36 34 20 6B  | kil{metros~64 k|
00000650: 69 6C 7B 6D 65 74 72 6F  73 7E 34 30 20 6B 69 6C  |il{metros~40 kil|
00000660: 7B 6D 65 74 72 6F 73 7E  34 38 20 6B 69 6C 7B 6D  |{metros~48 kil{m|
00000670: 65 74 72 6F 73 7E 36 38  20 64 65 67 72 65 65 73  |etros~68 degrees|
00000680: 0A 46 61 68 72 65 6E 68  65 69 74 7E 38 34 20 64  |.Fahrenheit~84 d|
00000690: 65 67 72 65 65 73 0A 46  61 68 72 65 6E 68 65 69  |egrees.Fahrenhei|
000006A0: 74 7E 34 33 20 64 65 67  72 65 65 73 0A 46 61 68  |t~43 degrees.Fah|
000006B0: 72 65 6E 68 65 69 74 7E  39 37 20 64 65 67 72 65  |renheit~97 degre|
000006C0: 65 73 0A 46 61 68 72 65  6E 68 65 69 74 7E 32 30  |es.Fahrenheit~20|
000006D0: 20 67 72 61 64 6F 73 0A  63 65 6C 73 69 75 73 7E  | grados.celsius~|
000006E0: 32 39 20 67 72 61 64 6F  73 0A 63 65 6C 73 69 75  |29 grados.celsiu|
000006F0: 73 7E 36 20 67 72 61 64  6F 73 0A 63 65 6C 73 69  |s~6 grados.celsi|
00000700: 75 73 7E 33 36 20 67 72  61 64 6F 73 0A 63 65 6C  |us~36 grados.cel|
00000710: 73 69 75 73 7E 49 74 27  73 20 31 31 2E 32 30 20  |sius~It's 11.20 |
00000720: 61 2E 6D 2E 7E 49 74 27  73 20 38 2E 33 30 20 70  |a.m.~It's 8.30 p|
00000730: 2E 6D 2E 7E 49 74 27 73  20 31 32 2E 33 35 20 70  |.m.~It's 12.35 p|
00000740: 2E 6D 2E 7E 49 74 27 73  20 33 2E 34 30 20 70 2E  |.m.~It's 3.40 p.|
00000750: 6D 2E 7E 53 6F 6E 20 6C  61 73 20 6F 6E 63 65 20  |m.~Son las once |
00000760: 79 0A 76 65 69 6E 74 65  20 64 65 20 6C 61 0A 6D  |y.veinte de la.m|
00000770: 61 7D 61 6E 61 2E 7E 53  6F 6E 20 6C 61 73 20 6F  |a}ana.~Son las o|
00000780: 63 68 6F 20 79 0A 6D 65  64 69 61 20 64 65 20 6C  |cho y.media de l|
00000790: 61 20 74 61 72 64 65 2E  7E 53 6F 6E 20 6C 61 73  |a tarde.~Son las|
000007A0: 20 64 6F 63 65 20 79 0A  74 72 65 69 6E 74 61 20  | doce y.treinta |
000007B0: 79 20 63 69 6E 63 6F 20  64 65 0A 6C 61 20 74 61  |y cinco de.la ta|
000007C0: 72 64 65 2E 7E 53 6F 6E  20 6C 61 73 20 74 72 65  |rde.~Son las tre|
000007D0: 73 20 79 0A 63 75 61 72  65 6E 74 61 20 64 65 20  |s y.cuarenta de |
000007E0: 6C 61 0A 74 61 72 64 65  2E 7E 74 6F 64 61 79 7E  |la.tarde.~today~|
000007F0: 79 65 73 74 65 72 64 61  79 7E 6E 6F 6F 6E 7E 6D  |yesterday~noon~m|
00000800: 69 64 6E 69 67 68 74 7E  74 6F 6D 6F 72 72 6F 77  |idnight~tomorrow|
00000810: 7E 49 74 27 73 20 6C 61  74 65 2E 7E 49 74 27 73  |~It's late.~It's|
00000820: 20 65 61 72 6C 79 2E 7E  49 74 27 73 20 68 6F 74  | early.~It's hot|
00000830: 2E 7E 49 74 27 73 20 73  75 6E 6E 79 2E 7E 49 74  |.~It's sunny.~It|
00000840: 27 73 20 72 61 69 6E 69  6E 67 2E 7E 49 74 27 73  |'s raining.~It's|
00000850: 20 63 6F 6C 64 2E 7E 49  74 27 73 20 6E 69 63 65  | cold.~It's nice|
00000860: 20 6F 75 74 2E 7E 49 74  27 73 20 73 6E 6F 77 69  | out.~It's snowi|
00000870: 6E 67 2E 7E 68 6F 79 7E  61 79 65 72 7E 6D 65 64  |ng.~hoy~ayer~med|
00000880: 69 6F 64 25 5F 61 7E 6D  65 64 69 61 6E 6F 63 68  |iod%_a~medianoch|
00000890: 65 7E 6D 61 7D 61 6E 61  7E 45 73 20 74 61 72 64  |e~ma}ana~Es tard|
000008A0: 65 2E 7E 45 73 20 70 72  6F 6E 74 6F 2E 7E 48 61  |e.~Es pronto.~Ha|
000008B0: 63 65 20 63 61 6C 6F 72  2E 7E 48 61 63 65 20 73  |ce calor.~Hace s|
000008C0: 6F 6C 2E 7E 45 73 74 5D  20 6C 6C 6F 76 69 65 6E  |ol.~Est] llovien|
000008D0: 64 6F 2E 7E 48 61 63 65  20 66 72 25 6F 2E 7E 48  |do.~Hace fr%o.~H|
000008E0: 61 63 65 20 62 75 65 6E  20 64 25 61 2E 7E 45 73  |ace buen d%a.~Es|
000008F0: 74 5D 20 6E 65 76 61 6E  64 6F 2E 7E 69 6E 20 74  |t] nevando.~in t|
00000900: 68 65 20 73 70 72 69 6E  67 7E 69 6E 20 74 68 65  |he spring~in the|
00000910: 20 73 75 6D 6D 65 72 7E  69 6E 20 74 68 65 20 66  | summer~in the f|
00000920: 61 6C 6C 7E 69 6E 20 74  68 65 20 77 69 6E 74 65  |all~in the winte|
00000930: 72 7E 65 6E 20 70 72 69  6D 61 76 65 72 61 7E 65  |r~en primavera~e|
00000940: 6E 20 76 65 72 61 6E 6F  7E 65 6E 20 6F 74 6F 7D  |n verano~en oto}|
00000950: 6F 7E 65 6E 20 69 6E 76  69 65 72 6E 6F 7E 6C 61  |o~en invierno~la|
00000960: 73 74 20 54 75 65 73 64  61 79 7E 6E 65 78 74 20  |st Tuesday~next |
00000970: 54 68 75 72 73 64 61 79  7E 74 68 65 20 6E 65 78  |Thursday~the nex|
00000980: 74 20 64 61 79 7E 6E 65  78 74 20 57 65 64 6E 65  |t day~next Wedne|
00000990: 73 64 61 79 7E 65 6C 20  4D 61 72 74 65 73 20 70  |sday~el Martes p|
000009A0: 61 73 61 64 6F 7E 65 6C  20 70 72 7B 78 69 6D 6F  |asado~el pr{ximo|
000009B0: 0A 4A 75 65 76 65 73 7E  61 6C 20 64 25 61 20 73  |.Jueves~al d%a s|
000009C0: 69 67 75 69 65 6E 74 65  7E 65 6C 20 70 72 7B 78  |iguiente~el pr{x|
000009D0: 69 6D 6F 0A 6D 69 5E 72  63 6F 6C 65 73 7E 5B 51  |imo.mi^rcoles~[Q|
000009E0: 75 69 5E 6E 20 6C 6C 61  6D 61 3F 7E 57 68 6F 20  |ui^n llama?~Who |
000009F0: 69 73 20 73 70 65 61 6B  69 6E 67 3F 7E 5B 4E 6F  |is speaking?~[No|
00000A00: 20 63 75 65 6C 67 75 65  20 70 6F 72 0A 66 61 76  | cuelgue por.fav|
00000A10: 6F 72 2E 7E 48 6F 6C 64  20 6F 6E 20 61 20 6D 6F  |or.~Hold on a mo|
00000A20: 6D 65 6E 74 0A 70 6C 65  61 73 65 2E 7E 75 6E 61  |ment.please.~una|
00000A30: 20 63 61 6A 61 20 64 65  0A 61 68 6F 72 72 6F 73  | caja de.ahorros|
00000A40: 7E 61 20 73 61 76 69 6E  67 73 20 62 61 6E 6B 7E  |~a savings bank~|
00000A50: 75 6E 20 66 61 6C 73 6F  20 6D 6F 6E 65 64 65 72  |un falso moneder|
00000A60: 6F 7E 61 20 63 6F 75 6E  74 65 72 66 65 69 74 65  |o~a counterfeite|
00000A70: 72 7E 45 73 74 6F 79 20  61 20 73 75 0A 64 69 73  |r~Estoy a su.dis|
00000A80: 70 6F 73 69 63 69 7B 6E  2E 7E 5B 50 6F 64 72 25  |posici{n.~[Podr%|
00000A90: 61 20 76 65 72 20 61 6C  0A 44 69 72 65 63 74 6F  |a ver al.Directo|
00000AA0: 72 2C 20 70 6F 72 0A 66  61 76 6F 72 3F 7E 44 65  |r, por.favor?~De|
00000AB0: 62 65 20 70 61 67 61 72  20 6C 6F 73 0A 69 6D 70  |be pagar los.imp|
00000AC0: 75 65 73 74 6F 73 2E 7E  49 20 61 6D 20 61 74 20  |uestos.~I am at |
00000AD0: 79 6F 75 72 0A 73 65 72  76 69 63 65 2E 7E 49 27  |your.service.~I'|
00000AE0: 64 20 6C 69 6B 65 20 74  6F 20 73 65 65 0A 74 68  |d like to see.th|
00000AF0: 65 20 6D 61 6E 61 67 65  72 2E 7E 59 6F 75 27 6C  |e manager.~You'l|
00000B00: 6C 20 68 61 76 65 20 74  6F 0A 70 61 79 20 74 61  |l have to.pay ta|
00000B10: 78 65 73 2E 7E 74 65 6E  7E 64 69 65 7A 7E 74 77  |xes.~ten~diez~tw|
00000B20: 65 6E 74 79 7E 76 65 69  6E 74 65 7E 66 69 66 74  |enty~veinte~fift|
00000B30: 79 7E 63 69 6E 63 75 65  6E 74 61 7E 61 20 68 75  |y~cincuenta~a hu|
00000B40: 6E 64 72 65 64 7E 63 69  65 6E 7E 74 68 69 72 74  |ndred~cien~thirt|
00000B50: 79 2D 74 77 6F 7E 74 72  65 69 6E 74 61 20 79 20  |y-two~treinta y |
00000B60: 64 6F 73 7E 65 69 67 68  74 79 2D 66 69 76 65 7E  |dos~eighty-five~|
00000B70: 6F 63 68 65 6E 74 61 20  79 20 63 69 6E 63 6F 7E  |ochenta y cinco~|
00000B80: 66 6F 72 74 79 2D 73 65  76 65 6E 7E 63 75 61 72  |forty-seven~cuar|
00000B90: 65 6E 74 61 20 79 20 73  69 65 74 65 7E 74 77 6F  |enta y siete~two|
00000BA0: 20 74 68 6F 75 73 61 6E  64 7E 64 6F 73 20 6D 69  | thousand~dos mi|
00000BB0: 6C 7E 74 77 65 6E 74 79  2D 74 77 6F 7E 76 69 65  |l~twenty-two~vie|
00000BC0: 6E 74 69 64 6F 73 7E 65  69 67 68 74 65 65 6E 7E  |ntidos~eighteen~|
00000BD0: 64 69 65 63 69 6F 63 68  6F 7E 53 75 6E 64 61 79  |dieciocho~Sunday|
00000BE0: 7E 64 6F 6D 69 6E 67 6F  7E 4D 6F 6E 64 61 79 7E  |~domingo~Monday~|
00000BF0: 6C 75 6E 65 73 7E 54 75  65 73 64 61 79 7E 6D 61  |lunes~Tuesday~ma|
00000C00: 72 74 65 73 7E 57 65 64  6E 65 73 64 61 79 7E 6D  |rtes~Wednesday~m|
00000C10: 69 5E 72 63 6F 6C 65 73  7E 54 68 75 72 73 64 61  |i^rcoles~Thursda|
00000C20: 79 7E 6A 75 65 76 65 73  7E 46 72 69 64 61 79 7E  |y~jueves~Friday~|
00000C30: 76 69 65 72 6E 65 73 7E  53 61 74 75 72 64 61 79  |viernes~Saturday|
00000C40: 7E 73 5D 62 61 64 6F 7E  57 68 61 74 20 74 69 6D  |~s]bado~What tim|
00000C50: 65 20 61 72 65 20 79 6F  75 0A 6F 70 65 6E 20 6F  |e are you.open o|
00000C60: 6E 0A 53 61 74 75 72 64  61 79 73 3F 7E           |n.Saturdays?~   |
XF~WHEN ARE BANKS.OPEN MON-FRI?~WHEN ARE
 BANKS.OPEN ON SATURDAY?~9 A.M. - 2 P.M.
~9 A.M.- 1 P.M.~10 A.M. - 3 P.M.~8 A.M.-
 12 P.M.~DO YOU TAKE.TRAVELERS' CHECKS?~
MAY I CASH A.PERSONAL CHECK?~WHEN DO YOU
 OPEN?~WHAT IS THE.EXCHANGE RATE?~I'D LI
KE TO CASH.THESE TRAVELERS'.CHECKS.~WHAT
 TIME DOES.THE BANK CLOSE?~I'D LIKE SOME
.SMALL CHANGE.~[ACEPTAN CHEQUES.DE VIAJE
?~[PUEDO COBRAR UN.CHEQUE PERSONAL?~[A Q
U^ HORA.ABREN?~[A CU]NTO EST].EL CAMBIO?
~QUIERO COBRAR.ESTOS CHEQUES DE.VIAJE.~[
A QU^ HORA.CIERRAN EL BANCO?~QUISIERA AL
GO DE.DINERO SUELTO.~[A QU^ HORA ABREN.L
OS S]BADOS?~CHECK BOOK~THE SAFE~TELLER'S
 WINDOW~LA CHEQUERA~LA CAJA FUERTE~LA VE
NTANILLA~DINERO SUELTO~SOME CHANGE~THE S
PANISH.STOCK EXCHANGE~LA BOLSA~THE SUBUR
BS~LA AFUERAS~EL MERCADO COM|N~THE COMMO
N MARKET~I'D LIKE SOME.STAMPS.~QUERR%A A
LGUNOS.SELLOS.~WHERE CAN I CASH.A MONEY-
ORDER?~[D{NDE PODR%A.COBRAR UN GIRO.POST
AL?~WHERE CAN I MAKE.A PHONE CALL?~[D{ND
E PODR%A.LLAMAR POR.TEL^FONO?~I'D LIKE T
O MAKE.A COLLECT CALL.~QUISIERA LLAMAR A
.COBRO REVERTIDO.~I CAN'T HEAR.YOU.~NO T
E OIGO BIEN.~THE LINE IS.BUSY.~LA L%NEA 
EST].OCUPADA.~I HAVE AN.APPOINTMENT.~TEN
GO UNA CITA.~I HAVE A.CERTIFIED CHECK.~T
ENGO UN CHEQUE.CERTFICADO.~I HAVE A POST
-.OFFICE BOX.~TENGO UN PAQUETE.POSTAL.~I
 WANT TO SEND.IT BACK.~QUERR%A.DEVOLVERL
O.~ 5'7''~  6'2''~ 5'5''~  5'9''~  1.70 
METROS~ 1.87 METROS~ 1.64 METROS~ 1.75 M
ETROS~ 110 LIBROS~ 145 LIBROS~ 160 LIBRO
S~ 190 LIBROS~ 50 KILOGRAMOS~ 66 KILOGRA
MOS~ 73 KILOGRAMOS~ 86 KILOGRAMOS~ 2 LIT
ROS~ 4 LITROS~ 1 LITRO~ 8 LITROS~ HALF A
 GALLON~ A GALLON~ A QUART~ 2 GALLONS~ 1
0 MILES~ 40 MILES~ 25 MILES~ 30 MILES~16
 KIL{METROS~64 KIL{METROS~40 KIL{METROS~
48 KIL{METROS~68 DEGREES.FAHRENHEIT~84 D
EGREES.FAHRENHEIT~43 DEGREES.FAHRENHEIT~
97 DEGREES.FAHRENHEIT~20 GRADOS.CELSIUS~
29 GRADOS.CELSIUS~6 GRADOS.CELSIUS~36 GR
ADOS.CELSIUS~IT'S 11.20 A.M.~IT'S 8.30 P
.M.~IT'S 12.35 P.M.~IT'S 3.40 P.M.~SON L
AS ONCE Y.VEINTE DE LA.MA}ANA.~SON LAS O
CHO Y.MEDIA DE LA TARDE.~SON LAS DOCE Y.
TREINTA Y CINCO DE.LA TARDE.~SON LAS TRE
S Y.CUARENTA DE LA.TARDE.~TODAY~YESTERDA
Y~NOON~MIDNIGHT~TOMORROW~IT'S LATE.~IT'S
 EARLY.~IT'S HOT.~IT'S SUNNY.~IT'S RAINI
NG.~IT'S COLD.~IT'S NICE OUT.~IT'S SNOWI
NG.~HOY~AYER~MEDIOD%_A~MEDIANOCHE~MA}ANA
~ES TARDE.~ES PRONTO.~HACE CALOR.~HACE S
OL.~EST] LLOVIENDO.~HACE FR%O.~HACE BUEN
 D%A.~EST] NEVANDO.~IN THE SPRING~IN THE
 SUMMER~IN THE FALL~IN THE WINTER~EN PRI
MAVERA~EN VERANO~EN OTO}O~EN INVIERNO~LA
ST TUESDAY~NEXT THURSDAY~THE NEXT DAY~NE
XT WEDNESDAY~EL MARTES PASADO~EL PR{XIMO
.JUEVES~AL D%A SIGUIENTE~EL PR{XIMO.MI^R
COLES~[QUI^N LLAMA?~WHO IS SPEAKING?~[NO
 CUELGUE POR.FAVOR.~HOLD ON A MOMENT.PLE
ASE.~UNA CAJA DE.AHORROS~A SAVINGS BANK~
UN FALSO MONEDERO~A COUNTERFEITER~ESTOY 
A SU.DISPOSICI{N.~[PODR%A VER AL.DIRECTO
R, POR.FAVOR?~DEBE PAGAR LOS.IMPUESTOS.~
I AM AT YOUR.SERVICE.~I'D LIKE TO SEE.TH
E MANAGER.~YOU'LL HAVE TO.PAY TAXES.~TEN
~DIEZ~TWENTY~VEINTE~FIFTY~CINCUENTA~A HU
NDRED~CIEN~THIRTY-TWO~TREINTA Y DOS~EIGH
TY-FIVE~OCHENTA Y CINCO~FORTY-SEVEN~CUAR
ENTA Y SIETE~TWO THOUSAND~DOS MIL~TWENTY
-TWO~VIENTIDOS~EIGHTEEN~DIECIOCHO~SUNDAY
~DOMINGO~MONDAY~LUNES~TUESDAY~MARTES~WED
NESDAY~MI^RCOLES~THURSDAY~JUEVES~FRIDAY~
VIERNES~SATURDAY~S]BADO~WHAT TIME ARE YO
U.OPEN ON.SATURDAYS?~
C64 Preview

> CLICK IMAGE PREVIEW FOR FULL MODAL